• 45句
    《无人生还》
    阿加莎·克里斯蒂

    《无人生还》(And Then There Were None,1939年发行时书名為Ten Little Niggers,后改為Ten Little Indians),又译《十个小黑人》、《童谣谋杀案》、《孤岛奇案》、《十个小印第安人》、《一个都不留》、《孤岛十命》等,是着名的英国推理小说作家阿加莎·克里斯蒂的作品,也是她生涯中最着名的作品之一,被认為是歷史上成就最高的推理小说之一,出版于1939年,全球销量超过一亿册。被改编成多部影视、戏剧、漫画、游戏作品。
    《无人生还》成书时,阿加莎·克里斯蒂在书中使用的单词是“小黑人(niggers)”而非“印第安小孩(Indians)”。后来在美国出版时,因有种族歧视之嫌而改成了印第安小孩;另一书名则采用了童谣的最后一句“无人生还(And then there were none)”
    《无人生还》是阿加莎·克里斯蒂最着名的作品之一,在多种排名中均居榜首。虽然没有波洛,马普尔小姐等名探出场,魅力仍不容忽视。
    八个素不相识的人受邀来到海岛印第安岛上。他们抵达后,接待他们的却只是管家罗杰斯夫妇俩。用晚餐的时候,餐厅里的留声机忽然响起,指控他们宾客以及管家夫妇这十人都曾犯有谋杀罪。众人正在惶恐之际,来宾之一忽然死亡,噩梦由此开始了。
    他们在自己的房间里都发现了这首儿歌:
    十个印地安小男孩,為了吃饭去奔走;噎死一个没法救,十个只剩九。
    九个印地安小男孩,深夜不寐真困乏;倒头一睡睡死啦,九个只剩八。
    八个印地安小男孩,德文城里去猎奇;丢下一个命归西,八个只剩七。
    七个印地安小男孩,伐树砍枝不顺手;斧劈两半一命休,七个只剩六。
    六个印地安小男孩,玩弄蜂房惹蜂怒;飞来一蛰命呜呼,六个只剩五。
    五个印地安小男孩,惹是生非打官司;官司缠身直到死,五个只剩四。
    四个印地安小男孩,结伙出海遭大难;青鱼吞吃血斑斑,四个只剩三。
    三个印地安小男孩,动物园里遭祸殃;狗熊突然从天降,三个只剩两。
    两个印地安小男孩,太阳底下长叹息;晒死烤死悲戚戚,两个只剩一。
    一个印地安小男孩,归去来兮只一人;悬梁自尽了此生,一个也不剩。
    餐桌上还有十个小瓷人。从第一天晚上开始的几天时间里,每天都有人按着儿歌里述说的方式死去。每死一个人,餐桌上的小瓷人就会少掉一个。一时之间,人人自危,都希望能找出一个办法拯救自己
    0 0
《无人生还》[45句]的其他句子
  • 阿加莎·克里斯蒂

    0

    阿加莎·克里斯蒂(Agatha Christie 1890~1976),英国着名女侦探小说家、剧作家,三大推理文学宗师之一。
    阿加莎·克里斯蒂是一名高产的作家,她的作品不仅局限于侦探小说,全部作品包括66部长篇推理小说,21部短篇或中篇小说选集,15个已上演或已发表的剧本,3个剧本集,6部以笔名玛丽·维斯特麦考特发表的情感小说,2部以笔名阿加莎·克里斯蒂·马洛温发表的作品,1部自传,2部诗集,2本与侦探俱乐部的会员作家们合写的长篇推理小说。
    阿加莎·克里斯蒂开创了侦探小说的“乡间别墅派”,即凶杀案发生在一个特定封闭的环境中,而凶手也是几个特定关系人之一。欧美甚至日本很多侦探作品也是使用了这一模式。阿加莎·克里斯蒂着作数量之丰仅次于莎士比亚。因為她的推理小说,她也被称為“推理女王”。代表作品有《东方快车谋杀案》和《尼罗河谋杀案》等。
看看其他热门专辑
看看其他标签的句子