-
《吾国吾民》

118句
林语堂《吾国与吾民》(My Country and My People)又名《中国人》,着于1934年春夏秋三季,是林语堂在西方文坛的成名作与代表作。由于该书将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、艺术、剖释得非常美妙,并与西方人的性格、理想、生活等作了相应的广泛深入的比较,在海内外引轰动,為美国许多知名人士推崇备至,被译成多种文字,在西方广泛流传。
《吾国与吾民》是林语堂第一部在美国引起巨大反响的英文着作。林氏在该书中用坦率幽默的笔调、睿智通达的语言娓娓道出了中国人的道德、精神状态与向往,以及中国的社会、文艺与生活情趣。
《吾国与吾民》一书,又名《中国人》,是林语堂先生的代表作,同时也是他在西方文坛的成名作。原书是作者用英文创作的,书名為"My Country and My People"。后来经郝志东、沈益洪二人将全书翻译為中文,由上海学林出版社出版。这部全译本《吾国与吾民》补上了原着中的一些重要而颇有争议的篇章,有《蒋介石其人其谋》、《收场语》(初版)、《我们的出路》、《领袖人才的要求》等。在保持原着原有风格的基础上,又增添了译者的附记、索引等内容,使得整部书的思想及内容更為完备。
《吾国与吾民》一书的主体内容,共分為两大部分,第一部分是“背景”。包括了《中国人》、《中国人的性格》、《中国人的心灵》、《人生的理想》四章。
在阅读此书之前,很有必要了解一下作者当时的写作动机和所处的时局。20世纪30年代的中国是动荡的、混乱的,一个庞大的中华民族的精神,在错综復杂的局面中显得模糊而朦胧,让人无所适从。当时“中国最重要的事情之一,是中国的青年知识分子正在重新认识自己的国家”。(赛珍珠序)林语堂也是这批知识分子中的一员,他看到当时的中国“无疑是这个地球上最混乱、最受暴政之苦、最可悲、最孤弱、最没有能力振作起来稳步向前的国家”。当时从个人和周围人群对中国命运的焦虑和担忧中,林语堂却又以崭新的理论,探究了潜在和必然的希望,断言了中国是伟大而不会轻易分解的。 0 0
上辑:
《渡荆门送别》[3句]
下辑:
《幻影书》[12句]
- 思想上的厌恶一切过度的学理,道德上的厌恶一切过度的行為。此种态度之天然趋势,為产生“中庸之道”。 0 0 0
- 悠闲自得的生活着,轩窗敞启,听金蝉曼唱,微风落叶,爱篱菊之清芳,赏秋月之高朗,吾们便很感满足。 0 0 0
- 当此反对琐细手艺之革新发生的时代,产生了一位天才大作家王维,他是一位第一流山水画家,他将中国诗的精神与技巧灌注入书画中,他用诗的印象主义、抒情、气韵的崇拜,与山川万物皆為灵秀所鐘的观念来作画。如是,此具有艺术真价值而享盛名的“南派画宗”的开山大师,乃為一中国诗的精神所养成的人物。 0 0 0
- 文学与非文学作品之不同,就在有的写在笔下,倍觉美丽;有的写来,拙直无味,自然那些写得越是美丽胜过别人的,越能永垂不朽。 0 0 0
- 此等变迁虽看似甚觉浅薄,却不妨其奥妙的意味。因為人生就是这些浅薄的现象所构成的,变换了它们,即变换了吾人的人生观。 0 0 0
- 人生真正的目的,中国人用一种单纯而显明的态度决定了,它存在于乐天知命以享受朴素的生活。尤其是家庭生活与和谐的社会关系。 0 0 0
- 当顺利发皇的时候,中国人人都是孔子主义者;失败的时候,人人都是道教主义者。 0 0 0
- 全人类的某种天性,总喜欢揭露伪善者的内幕。 0 0 0
- “近乎人情”是较胜于“合乎逻辑”的伟大考量。 0 0 0
- 路旁既有闲花草,谁管行人闲摘花? 0 0 0
- 所谓优良的散文,着者的意见乃系指一种散文具有甜畅的围炉闲话的风致,像大小说家第福(Defoe)、司惠夫脱(Swift)或波司威而(Boswell)的笔墨然者。那很明白,这样的散文,必须用现行的活的语言,才能写得出来,而不是矫揉造作的语言所能胜任。 0 0 0
- 在中国花园里,随时随地吾们所看到的是弯曲、参差、掩藏、暗示。 0 0 0
- 假使造物是残酷的,那么造物正是公平的,他所给予普通女人的,无异乎给予杰出的女人者。他给予了一种安慰,因為享受做母亲的愉快是聪明才智女人和普通女人一样的情绪,造物注定了这样的命运而让男男女女这样的过活下去。 0 0 0
- 人的情感达到一种高度,非短短八行的精雅律诗体所能适应了。所写的语言的本身,即所谓白话,已解脱了古典文学的羁绊,获得天然而自由的雄壮的美质,迥非前代所能梦想得到。那是一种从人们口角直接取下来的语言,没有经过人工的矫揉修饰而形成天真美丽的文字,从那些不受古典文学束缚的作家笔下写出来。他们完全依仗自己的声调与音乐艺术的灵感。 0 0 0
- 人文主义好比是个家庭主妇,宗教好比女修道士,自然主义好比卖婬的娼妓,三者之中,主妇最為普通,最為淳朴,而最能满足人类,这是三种生活方式。 0 0 0
- 吾人但发现他不过是纯粹工匠式的模古语言,表被于这样的内容之上,其内容则為特性的缺乏事实的空虚,与情感之浅薄。 0 0 0
- 鸟声之最可爱者,不在人之坐时,而偏在睡时。 0 0 0
- 讲情理的人常能保持平衡,而讲逻辑的人则丧失了平衡。 0 0 0
- 一切的一切不过是顺应环境的问题。中国戏院子里头锣鼓的起源和矫饰尖锐声之创始,只有明白了中国剧场的环境以后,才能理会得。 0 0 0
- 建筑物倘其本身很完美而不够与四周的风景相配,只觉令人不快,以其不和谐而粗鲁固执,吾人称之為风味不佳。最优美的建筑是以融和而混入自然风景中,成為风景之一分子,亦即属于风景而不可分离。 0 0 0
- 说来稀奇,这个世界上精神的兴奋往往是伴随着体力的兴奋而发展的,而生命的观念,居于五千呎高度者与地面上又自不同。 0 0 0
- 中国诗之令人惊叹之处,為其塑形的拟想并其与绘画在技巧上的同系关系,这在远近配景的绘画笔法上尤為明显。 0 0 0
- 中国画显出其材料的经济,可注意其许多空白的地位,一种调合组织的意象,用它自己的和谐来构成,而显着有某种神韵的灵活的特征,更有一种笔触上的豪迈与活泼的情态。 0 0 0
- 知足--这是一种特殊的品性,其作用可使平庸的生活有愉快之感。 0 0 0
- 这种烦恼的感觉,其对象是很模糊的,真不知所烦恼的是什么;或许所烦恼的在于春,或在于花,这种突然的重压的身世孤寂之感,是一个小姑娘的爱苗成熟的天然信号。 0 0 0
- 青绿混合了金黄的颜色,忧郁混合了愉快的情绪,而希望混合着回想。在吾们的生命中临到一个时期,那时春的烂漫,已成过去的回忆;夏的茂盛,已成消逝歌声的余音,只剩微弱的回响。 0 0 0
- 吾们欢迎这种人,爱这种人,但不愿我们自己的家庭中产生这样一个人物。当我们瞧见一个孩子具有公共精神太丰富,勇于参加困难纠纷,吾们将确信地预言这个孩子定為父母的致命伤。 0 0 0
- 我们也吃蟹,出于爱好;我们也吃树皮草根,出于必要。 0 0 0
- 人生是多么不确定,吾们倘知道了甚么足以满足吾们,便紧紧把握住它,有如暴风雨的黑夜,慈母之紧紧抱住她的爱子。 0 0 0
- 吾们的生命中,时时有悲观的感觉浮上吾们的心头,或则当我们丧失了所爱者,或则久病初愈,或当新寒的秋晨,每目睹风吹落叶,凄惨欲绝,一种死与空虚的感觉笼罩了我们的心坎,那时我们的生命已超越了我们的认识,我们从这眼前的世界望到广漠的未来。 0 0 0